You must understand that the
touch of your hand makes my pulse react
네 손길은 내 맥박을 뛰게 하는 것 뿐이라는 걸
알아야 해
That it's only that thrill of boy
meeting girl opposites attract
남자가 여자를 만날 때 반대에게 끌리기 때문에
오는 떨림 정도일 뿐이라는 걸
It's physical, only logical
육체적이고, 논리일뿐이지
You must try to ignore that it
means more than that
그것이 그 이상의 의미를 가진다는 걸 무시해야 해

Oh what's love got to, got to do with it
오, 도대체 그게 사랑이랑 대체 뭔 상관이야
What's love but a second hand emotion
사랑이란, 그저 부수적인 감정일 뿐이야
what's love got to, got to do with it
그게 사랑이랑 무슨 상관이냐고
Who need a heart when a heart can be broken?
마음이 고장날 수 있다면 사랑이 무슨 소용이겠어?

It may seem to you that I'm acting
confused when you're close to me
그대가 가까이 올때면, 내가 혼란스러워
하는 것처럼 보였을 수도 있어
If I tend to look dazed I've read it
someplace I've got cause to be
내가 멍한 것처럼 보였다면 어딘가에서
그렇게 해야 한다고 읽었기 때문이야

There's name for it, there's a phrase that fits
그게 사랑에 대한 표현이고,
그게 사랑에 딱 맞는 거라고 말야
But whatever the reason you do it for me
하지만 네가 나에게 그러는 이유가
무엇이건 간에 말이지



"What's Love Got to Do with It"은 1984년 티나 터너가 발표한 곡으로, 그녀의 다섯 번째 솔로 앨범인 "Private Dancer"의 타이틀곡이다.

이 곡은 1984년 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했으며, 그래미상 올해의 레코드상, 올해의 노래상, 최우수 여성 팝 보컬 퍼포먼스상을 수상했다.

이 곡은 사랑에 대한 실망과 분노를 표현한 곡으로, 티나 터너의 강렬한 보컬이 돋보이는 곡이다.





Tina Turner - What's Love Got To Do With It